Eli, Eli, lama sabactani… traducere
Ni s-a spus ca inseamna ‘Doamne, Dumnezeule de ce m-ai parasit…’
Insa studii mai recente ne arata ca defapt sabachthani vine de la zabach care ar insemna sacrificiu in ebraica.
‘Adica Doamne Dumnezeule, de ce m-ai sacrificat’?
Insa aflam o traducere cu totul speciala in discursul lui Richard Wurmbrandt…
El fiind evreu ne explica multe despre limba ebraica ce are putine cuvinte in comparatie cu altele si unde verbele nu au timpuri…
Probabil are putine cuvinte pentru ca nu a mai fost folosita si nu s-a dezvoltat.
Timpul verbelor trebuie sa il ghicesti din context…
Si Wurmbrandt ne spune ca un alt sens al lui sabactani ese… INALTAT…
‘Doamne Dumnezeule , cat de sus/mult m-ai inaltat… ‘
Nu resping aceasta varianta, are mai mult sens spiritual decat toate celelalte…
Intr-adevar. Cum Ioan/Ilie a fost cel mai mare dintre oameni, Iisus/Elisei este cel mai inaltat dintre ei…
Niciodata un Om nu a fost ridicat atat de sus in ierarhia cereasca…
Multe pasaje atat din vechiul cat si din noul Testament nu sunt traduse corect. Asta nu schimba sensul mesajului dar este mereu loc de traduceri si intelegeri mai bune...
La ce bun ca Iisus a spus 'Ioan este Ilie cel care trebuia sa vina... Si a si venit... '
Nimeni nu vrea sa priceapa ce spune si iata niste versete ignorate dintotdeauna si respinse...
Oamenii nu sunt interesati de Adevar... Ci doar sa se foloseasca de mesajul lui Dumnezeu intr-un mod convenabil si comod pentru ei...
Cine slujeste lui Dumnezeu si Aproapelui?
Intreb, cine slujeste lui Dumnezeu si Aproapelui?
Acela sa ramana pe Pamant!
Vreau sa spun ca Dumnezeu va darama aproape toate bisericile... Nu are nevoie de slujire din partea celor care nu il cunosc...
Aceasta anomalie istorica va inceta sa mai existe...
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu